광주시가 언어장벽으로 병원을 이용하지 못하는 외국인 주민을 위해 '통역가 동행' 서비스를 시행한다.
광주시는 병원을 찾지 못하는 외국인 주민에게 복지 서비스를 제공하기 위해 '의료 통·번역 활동가'를 양성해 하반기부터 지원한다고 21일 밝혔다.
광주지역 외국인주민 중 10명 중 3명은 의사 소통의 이유로 '아파도 병원에 가지 못한 경험이 있다'고 응답한 것으로 파악됐다.
또 의료기관을 이용할 때 가장 불편한 점으로 10명 중 5명이 '의사소통으로 인한 상담 및 진료 어려움'을 지적했다.
의료 통역가는 한국어가 능숙하지 않은 외국인 주민이 의료기관을 방문할 때 동행해 병원 접수, 진료, 검사, 수납 등 모든 과정에 대해 의료통역 서비스를 제공한다.
중증(응급)환자, 수술, 정밀검사 등 전문적인 통역이 필요한 경우 우선 지원할 계획이다.
이에 따라 광주시는 다음달 7일까지 '의료 통·번역 활동가'를 모집해 관련 교육 등을 이수한 뒤 하반기부터 본격 사업을 시행할 예정이다.
주상현 외국인주민과장은 "의료통역은 전문적인 의학용어와 외국인 환자의 사회문화적 환경 이해, 의료진에게 정확한 의사전달 등의 역할을 해야 한다"며 "의료분야 전문 통역가를 양성해 외국인환자의 원활한 진료를 돕고 적절한 의료서비스를 받을 수 있도록 서비스 하겠다"고 밝혔다.